“酬乐天扬州初逢席上见赠”原文 上下句 刘禹锡

最佳答案《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文唐·刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,

酬乐天扬州初逢席上见赠全文翻译

《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文

唐·刘禹锡

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》注释

(1)酬答:这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。酬:答谢。

(2)乐天:指白居易,字乐天。

(3)见赠:送给(我)。

(4)巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。

(5)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。

(6)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。

(7)怀旧:怀念故友。

(8)吟:吟唱。

(9)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。序文中说自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。

(10)到:到达。

(11)翻似:倒好像。翻:副词,反而。

(12)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。

(13)沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。

(14)侧畔:旁边。

(15)歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。

(16)长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。

酬乐天扬州初逢席上见赠全文翻译

《酬乐天扬州初逢席上见赠》赏析

全诗表达诗人对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。

全诗的首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。颔联,借用典故暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后人事生疏而怅惘的心情。

颈联是全诗感情升华之处,也是传诵千古的警句。诗人把自己比作“沉舟”和“病树”,意思是自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达的胸襟。

尾联顺势点明了酬答的题意,表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》创作背景

此诗作于唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》作者介绍

刘禹锡,唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定县)。贞元间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。

后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。和柳宗元交谊甚深,人称“刘柳”;又与白居易多所唱和,并称“刘白”。

其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。《竹枝词》、《柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。有《刘梦得文集》。

《送东阳马生序》课文

《送东阳马生序》课文

《送东阳马生序》翻译我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒...

教育 0万阅读
最简短的翻译《桃花源记》

最简短的翻译《桃花源记》

翻译东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,...

教育 0万阅读
《曹刿论战》翻译

《曹刿论战》翻译

《曹刿论战》翻译鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋...

教育 0万阅读
《论语》十二章翻原文 翻译 孔子

《论语》十二章翻原文 翻译 孔子

《论语十二章》原文一、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》二、曾子...

教育 0万阅读
《生于忧患死于安乐》原文翻译 孟子

《生于忧患死于安乐》原文翻译 孟子

生于忧患死于安乐翻译孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提...

教育 0万阅读
登飞来峰王安石翻译

登飞来峰王安石翻译

翻译:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。《登飞来峰》是北宋...

教育 0万阅读
2023成都青城山门票价格+优惠政策(门票价格攻略)

2023成都青城山门票价格+优惠政策(门票价格攻略)

导读:2023成都青城山门票价格+优惠政策?下面小编为大家整理推荐。青城山这个地方不知道还有多少人不熟悉的,反正小编是一...

04-25 综合
上海晚上可以参观的博物馆有哪些(上海博物馆攻略)

上海晚上可以参观的博物馆有哪些(上海博物馆攻略)

导读:上海晚上可以参观的博物馆有哪些?下面一起来看看吧。在上海有不少小伙伴都喜欢晚上出来玩,那么晚上出来还有哪些博物馆是...

04-25 综合
2023鼋头渚赏樱专线时间表(水上专线攻略)

2023鼋头渚赏樱专线时间表(水上专线攻略)

现在正是无锡鼋头渚赏樱的最佳时候,并且目前已经迎来最佳观赏期,而且景区还开通的夜樱的活动,同时无锡鼋头渚赏樱专线也将持续...

04-25 综合
生姜能冷冻保存吗?

生姜能冷冻保存吗?

导读:生姜能冷冻保存吗?下文是小编给大家带来的介绍。1、生姜是可以冷冻的,生姜是不怕严寒的食物,也是可以冷冻保存的,即使...

04-25 美食
2023大兴野生动物园停车场怎么收费+位置(动物园停车场攻略)

2023大兴野生动物园停车场怎么收费+位置(动物园停车场攻略)

导读:2023大兴野生动物园停车场怎么收费+位置?下面为大家带来介绍。对于孩子们而言,动物园就是现实版的影视剧,从电视上...

04-25 综合
熟栗子能冷冻保存吗?

熟栗子能冷冻保存吗?

导读:熟栗子能冷冻保存吗?以下是小编为大家带来的介绍。1、熟栗子能冷冻保。2、可以将熟板栗的外壳和内膜剥掉,将表面的水分...

04-25 美食